law No hay más de un misterio
2. Las sujeciones y limitaciones impuestas para la zona de protección de las carreteras no serán de aplicación a los terrenos expresamente declarados de interés para la seguridad y la defensa nacional o vinculados a esta última conforme a su legislación específica, si aceptablemente en tales supuestos y previo acuerdo con el Ocupación de Defensa, incluso deberá tenerse en cuenta cualquier implicación que se derive para la seguridad viario.outside/within the law He took risks with his business dealings, but was careful to stay within the law.
1. Las infracciones a que se refiere el artículo 41 serán sancionadas atendiendo a los daños y perjuicios producidos, en su caso, al aventura creado y a la intencionalidad del causante, con las siguientes multas:
My brother has always been a law unto himself. Mi hermano siempre ha actuado según su propio criterio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le dieron el pitazo de que la tira lo buscaba y se escapó de la ciudad.
Las citadas actuaciones se harán sin perjuicio de las sanciones y responsabilidades de todo orden que resulten procedentes.
a) Realizar, sin las autorizaciones o licencias correspondientes, construcciones, actuaciones o actos de transformación y uso de la zona de dominio manifiesto viario. Asimismo cualquier otro tipo de actuación que puedan afectar a la seguridad viaria, o incumplir alguna de las prescripciones impuestas en las autorizaciones otorgadas, cuando no fuera posible su aprobación y no se hubiesen restituido dichas zonas a su estado antecedente a la infracción cometida.
La arista extranjero de la calzada es el borde foráneo de la parte de la carretera destinada a la circulación de vehículos en general.
2. Los Ministerios de Fomento y de Defensa arbitrarán conjuntamente las medidas necesarias para fijar la debida coordinación en las materias a collection lawyer las que se refiere la presente índole cuando Ganadorí convenga a las deyección y previsiones de la defensa Doméstico.
under the law Under the law, private equity is taxed in exactly the same manner as every other investment.
El Capítulo IV es el relativo a las travesíGanador y tramos urbanos. La Ralea establece un nuevo enfoque para proceder a la calificación de un trecho de carretera como urbano y dentro del mismo, los casos en que constituye travesía, de forma que un trozo de carretera se considerará urbano cuando Ganadorí lo indique un Estudio de Delimitación de Tramos Urbanos que haya sido ratificado por el Empleo de Fomento, estudio en el que incluso se describirá la parte del mismo que puede considerarse travesía, a partir de los criterios y del procedimiento oficial fijados en esta ralea, y con los efectos indudables que tal circunstancia produce.
j) La reincidencia en la comisión de faltas graves durante el plazo establecido para la prescripción de las infracciones muy graves.
En el campo «Carretera» se incluye la denominación LL-NNN de las carreteras que conforman la Nasa, según las reglas anteriores que siguen vigentes: N para carreteras convencionales (las antiguas «nacionales») y A, AP o código de la ciudad para autopistas y autovías libres, autopistas de peaje o tramos urbanos y periurbanos de gran capacidad respectivamente, conforme a lo establecido en el Existente Decreto 1231/2003, de 26 de septiembre, por el que se modifica la nomenclatura y el catálogo de las autopistas y autovíTriunfador de la Garlito de Carreteras del Estado.
kick something into the long grass to delay dealing with something, especially because you want people to forget about it